- AÑO 2018 -

OLD MASTERS ATELIER - Lessons in Drawing and Classical Painting en Buenos Aires, Argentina.

Para todos los interesados en el Oficio y la Técnica con Tradición Clásica de los Antiguos Maestros.

Celebrará las mismas características académicas de las escuelas, instituciones de Bellas Artes y atelieres que existían en Europa del Siglo XIX.

La clase constará con un importante estudio en la ciencia del dibujo académico, para adentrarse luego, en los secretos y misterios de la pintura clásica.

No se requieren conocimientos previos y son todos bienvenidos !

Very soon my new atelier 2018 - Old Masters Atelier - Lessons in Drawing and Classical Painting - in Buenos Aires, Argentina...


Para comunicarse con el Atelier por vacantes de estudio:

matiasalessandro@hotmail.com

OLD MASTERS ATELIER - LESSONS IN DRAWING AND CLASSICAL PAINTING - BUENOS AIRES, ARGENTINA -

OLD MASTERS ATELIER - LESSONS IN DRAWING AND CLASSICAL PAINTING - BUENOS AIRES, ARGENTINA -
- Clases de Dibujo Académico y Pintura Clásica -
PARA VER MÁS INFORMACIÓN ACADÉMICA SOBRE LA GRAN PINTURA, USTED PUEDE VIAJAR POR MI BLOG A TRAVÉS DE LA SECCIÓN QUE DICE -PÁGINA PRINCIPAL- Y -ENTRADAS ANTIGUAS- GRACIAS.

E-mail: matiasalessandro@hotmail.com
" Si la gente supiera lo duro que trabajo para obtener mi maestría, que no parece tan maravilloso en todo... El genio es paciencia eterna."

-Michelangelo Buonarroti (Caprese, 6 de marzo de 1475 – Roma, 18 de febrero de 1564)


El origen del apellido Bouguereau surgió en la alta Edad Media y algunos especialistas en genealogía suponen que el apellido es similar a las palabras "cáscara de la castaña". Es decir; que el nombre se asocia con "castaña", aunque eso siguen siendo conjetural.
La investigación genealógica en la familia de William Bouguereau no llega antes de comienzos del siglo XVI, cuando un determinado Macé Bouguereau, reside en La Rochelle, se casó con una dama Bastienne Briot alrededor del año 1530. Es a partir de esa unión que el linaje de William Bouguereau descendió.
La Rochelle, la capital de Aunis, es una antigua ciudad portuaria de importancia moderada en el departamento de Charente Inférieure, posteriormente renombrado Charente Maritime.
Históricamente La Rochelle tenía fama de ser el centro del calvinismo francés lo que les valió el nombre de la Geneve Francais. Tradicionalmente católicos y protestantes se casaban libremente aquí y hombres jóvenes tomaron tradicionalmente la religión de sus padres y las niñas la de sus madres.
Los descendientes de Macé Bouguereau, poco a poco, formaron lazos familiares con los calvinistas, de los que había tradicionalmente muchos en La Rochelle. Los que se quedaron en Charente después de la revocación del Edicto de Nantes en el poder, en su mayor parte, los puestos oficiales en la ciudad.
Muchos, por ejemplo, ocupó cargos en la casa de moneda hasta el momento de la Revolución Francesa. El último de la línea de hacerlo era Jean Élie Bouguereau, Jefe Minter para La Rochelle.
Jean Élie fue el padre de Samuel Élie Bouguereau, profesor de Inglés, que era el padre de ocho hijos, de los cuales Théodore se convertiría en el padre del pintor, William.
Sobre el 30 de noviembre de 1825, el mismo año de la ejecución de los famosos "cuatro sargentos" William Bouguereau nació, segundo hijo de Théodore Bouguereau y Marie Marguerite Bonnin, ella misma una joven calvinista. Cinco años más tarde, William fue bautizado en la fe católica.
La pareja vivía en la rue de Duc, cerca del puerto. El jefe de la familia era un pequeño empresario que tenía una tienda de vino, pero en su negocio apenas se ganaba la vida.
A principios de 1828 la familia se mudó de la rue de Duc de la rue Saint-Claude área y Madame Bouguereau dio a luz en marzo del mismo año a una niña a quien llamaron Marie Adeline, pero apodada Hanna. En 1832, la familia se fue para San -Martin; la ciudad principal de la isla de Ré, donde Théodore pensó que iba a iniciar un negocio en su puerto.
William fue inscrito en la escuela local, y ya sus compañeros de clase estaban hablando de los innumerables dibujos que literalmente iluminan sus cuadernos y textos escolares. A pesar de la nueva medida y la buena reputación de los vinos de Ré, el negocio de Théodore nunca prosperó y fue esta crónica situación que sin duda hizo que el ambiente en la familia a languidecer, deprimido, pesado y tenso. Peleas sin fin agravan sus dificultades como las finanzas de la familia que los colocan en situaciones calamitosas.
Sumidos en la preocupación económica, la joven pareja envió a los niños a vivir con unos parientes. Fue en estas circunstancias que William se fue a vivir con su tío, de 27 años de edad, Eugène Bouguereau , el hermano menor de Théodore.
Era un sacerdote que acababa de ser dado el cura de la iglesia de Saint-Étienne, en la parroquia de Mortagne sur Gironde.
Es significativo que durante toda su vida, Bouguereau a apreciado buenos recuerdos de su estancia en Mortagne y mucho tiempo después escribiría que la felicidad de la vida familiar se le reveló entonces, lo que sugiere que, hasta ese momento, el amor o el afecto sencillo tuvo estado ausente de su entorno familiar antes.
Eugène se convirtió en su padre adoptivo y mentor, el compartir con el joven su amor por América y la literatura francesa y alentarlo a desarrollar un interés por la cultura clásica - un interés que el pintor continuó en toda su vida - .
Por supuesto, la enseñanza religiosa no se descuidó y William pasaba horas leyendo los Evangelios y Vidas de los Santos. También tuvo amplio ocio para soñar despierto; tendido en la hierba, observando la flora y la fauna, el paso de las nubes, o los cuerpos celestes en la noche.
Esto despertó en él un sentimiento de admiración por las obras de la naturaleza, que nunca perdió.
Eugène también introdujo al niño a la caza y la equitación. Juntos con frecuencia explorarían Saintonge en caballo, visitar los monumentos y sitios históricos de esta hermosa región. En 1839, Eugène decidió enviar a su sobrino a estudiar los clásicos en el colegio de Pons, una institución religiosa administrada por un amigo suyo.
William se adapto fácilmente a las condiciones ascéticas del internado e hizo un buen progreso. Además de continuar sus estudios religiosos, el joven se introdujo también a la historia antigua, la mitología griega y latina, y para las fábulas y poesías de Longo, Ovidio, Virgilio, y, sin duda, Pausanias, un autor que amaba también. Estos mitos y leyendas eran la fuente rica de la que creció sus "fantasías.
Recibió sus primeras lecciones de dibujo verdaderos con Louis Sage, un joven profesor que había sido discípulo de Ingres y era un clasicista comprometido.
Sage inculcó los preceptos de Ingres en sus alumnos, advirtiéndoles contra las seducciones de la 'herejía' romántica y la presentación de la vida de un artista como una lucha competitiva interminable. Convicciones posteriores de Bouguereau estaban arraigados en esta tierra fértil. Él estaba convencido de que el trabajo duro persistente era necesario a fin de obtener un dominio superior sobre los problemas técnicos que podrían haber encadenado la rienda suelta de su imaginación.
"Orpheline à la fontaine", 1883.
Oil on canvas, 145 cm. x 87.5 cm.
William-Adolphe Bouguereau (1825-1905)
Private Collection.








No hay comentarios:

Publicar un comentario